Mangas Colorado

Texas Star

US Veteran
Joined
Mar 11, 2005
Messages
20,360
Reaction score
16,170
Location
Texas
Mangas Colorado, 1793-1863, was an Apache chief whose name is sometimes used in Westerns, correctly or otherwise.

I'm told his name means Red Sleeves in Spanish. Thought that'd be Mangas Rojo or Roja.

Will a Spanish speaker please clarify?
 
Register to hide this ad
How can both Rojo and Colorado mean Red?

In my experience most languages often have more than one word for something, and the differences in usage are sometimes hard to translate. That may be the case here.

attachment.php
 

Attachments

  • 12B639D5-0AA9-4A49-A5C2-676ECDCBE3CB.jpg
    12B639D5-0AA9-4A49-A5C2-676ECDCBE3CB.jpg
    21.9 KB · Views: 351
And... If I put my mind to it. I remember more ways to say red. Because not all reds are equal.:D

So...

3 Escarlate.

4 Carmesim.
 
On a side note, as a language teacher and native speaker of a second language, that's how I could easily nail students who tried to have a dictionary and later Google do the work for them because they hadn't paid attention:

The translated word was "correct", but it often was one that we had not used because it was the wrong one in THAT particular context and a native speaker would never use it there.
 
His name was actually Mangas Coloradas, whether that makes any difference in the translation. I remember him from Bury My Heart at Wounded Knee, Dee Brown's 1970s history of the Native American tribes. He was an important Apache Chief, father-in-law of Cochise, and was tortured to death and beheaded after arriving under a flag of truce for parlay with the military authorities.

The beheading was a particular affront to the Apache, who considered the condition of the body to be a part of the afterlife.

And, I learned recently, "Mangas Coloradas" was the Spanish version of his Apache nickname, "Red Sleeves" or "Pink Sleeves".
 
Last edited:
Yes, I think Colorados is correct, to plural the sleeves. Both that and Colorado are used in movies and the Net.
 
I read that he was named Mangas Coloradas by people that had seen him after a battle. His arms were covered with blood from his shoulders to his hands - red sleeves.

Reminds me of the famous general who always wore a red shirt into battle so that if he was wounded, his men couldn't tell it, and would not be disheartened.

He also wore brown britches.
 
Yes, I think Colorados is correct, to plural the sleeves. Both that and Colorado are used in movies and the Net.

No, colorados is not correct. The correct form, in this case(applyied
to define the color of mangas), is coloradas. Substantives(in romanic languages) have genre, masculine/feminine, and the adjdective follows. Mangas is feminine.:D;)

If the subject was to be masculine (ie. gatos) it would be gatos colorados, red cats.

Los gatos(the cats)

Las mangas(the sleeves)

Los hombres(the men)

Las mujeres(the women)

As I said, "rich language" and full of traps.:D
 
Reminds me of the famous general who always wore a red shirt into battle so that if he was wounded, his men couldn't tell it, and would not be disheartened.

He also wore brown britches.
Mangus wore a brown leather breechclout.
 
Back
Top